Албанцкий язык Рунета
Воскресенье, 14 марта, 2010 в 20:08
Еще приблизительно год назад, будучи неискушенным пользователем интернета без специального образования и делая первые шаги в Сети, постоянно наталкивался на какие-то непонятные слова и словоформы и догадываться о их значении мне приходилось интуитивно, исходя из общего контекста статьи или поста. В особо тяжелых случаях приходилось отрываться от чтения и искать значение слова, и это, отнюдь, не делало процесс чтения приятным и легкоусваиваемым. Тогда, в то время, тема интеренет-жаргона и специального сленга очень сильно меня заинтересовала, но, изучив её до уровня, когда я мог уже с лёгкостью воспринимать и понимать о чем идет речь на каком-либо форуме или в обсуждении определенного поста на чьем-то блоге, тема эта была мной неоправданно забыта и закрыта. Осталась лишь вот эта страничка с громким названием «Словарь», да пара небольших постов периода революционного романтизма данного блога.
Между тем, тема сетевого жаргона и жаргона в интернете вызывает горячие споры, пожалуй, с момента его появления. Правда, в последнее время не так часто, как еще каких-нибудь два года назад. А ведь интересно, откуда взялись все эти «ИМХО», «ржунимагу», «сцылко», «пацталом», «З.Ы.», «трабл» и множество других непонятных нормальному человеку слов и выражений. Покопаемся?
Что такое «жаргон»? Жаргон – от французского (jargon) – речь социальной или профессиональной группы, которая отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений. Это условный язык, понятный только в определенной среде, в нем много искусственных, иногда условных слов и выражений, которые служат средством общения социальных групп. Жаргон – «тайный» язык, цель которого – скрыть смысл произносимого от «чужака». Это – «книжное» определение жаргона, от которого мы и будем отталкиваться. На странице «Словарь» этого блога были выложены понятия и определения, использующиеся в Интернете по большей части, как специальные, вошедшие в употребление из среды компьютерщиков и сеошников. Это жаргон, можно сказать сетевой, общепринятый. Я же хочу затронуть тему еще одного жаргона, уже более узкого и более специфического, нежели общепринятый (но, далеко не общепонятный) интернетовский язык общения.
Это, так называемый «язык падонкафф» или «албанский язык». Я не стану в этой статье хвалить или ругать это явление и выяснять, имеет ли право на существование этот «йазык». Даже если исходить из определения жаргона, то следует признать, что существует определенная социальная группа, речь которой отличается от общеразговорного языка особым составом слов и выражений. Есть группа, есть среда, есть и жаргон. Все нормально и естественно, а старческое брюзжание, равно как и возгласы восхищения, в таких ситуациях раздавались всегда и звучать будут постоянно. Поэтому, я обойду моральные аспекты и оставлю при себе свое мнение и просто попробую дать ответ на вопрос: «Откуда это взялось и кто это придумал?»
Впервые язык возник не стихийно, а в результате целенаправленной деятельности энтузиастов. И впервые же – сначала в письменном виде в Интернете, а уже из него новые слова и выражения стали перениматься устной речью: в форумах и в комментариях, в рекламе и в простой речи слышны «Превед медвед!», «Аффтар жжот», «Зачот», «кг/ам», «Выпей йаду», «в Бобруйск, жывотное» и т.д., и т.п. Есть несколько забавных версий, вроде того, что «падонкаффский язык» придумала Сова из мультфильма про Винни-Пуха. Или, что все это придумали китайцы – нет, не те, древние, что изобрели порох, а наши современники, которые первыми начали писать «панасониг», «филипзз», «индизид» и «сомсунг».
На самом деле считается, что начал все это автор сайта Udaff.com Дмитрий «Удав» Соколовский, инженер-электрик по профессии, 1970-го года рождения. В 2000-м он начал писать для сайта с о многом говорящим названием fuck.ru, а потом сделал сайт udaff.com, где до сих пор публикует свои и чужие тексты, в которых превалирует телесный низ: секс, еда и испражнения. «Этот ресурс создан для настоящих падонков», – так и сказано в их манифесте. – «Кому не нравятся слова х** и п****, могут идти на х**. Остальные пруцца». «Пруцца», «падонки» – такими словами написаны целые рассказы, или «криатиффы», как их называют сами «аффтары». Под «аффтарами» свои «каменты» оставляли «каментатары». Понравилось – «Аццкий сотона», «Аффтар жжот» (в смысле «зажигает») или «Пешы ещщо». Не понравилось – «Аффтар, выпей йаду» или, если все совсем плохо, «Криатифф г*вно аффтар м*дак» (можно «кг/ам»)».
Стоит отметить, что во многих случаях неоправданно ставится знак равенства между «языком падонкаф» и более специфичным диалектом, породившим лексику в стиле «превед».
Первый возник, как попытка замаскировать речь при передаче текстов на сайтах, требующих несколько большего соответствия литературным нормам. Второй тип («превед»), скорее предполагающий декоративную обработку фонетики, зародился на развлекательных сайтах (без сомнения, испытывавших сильное влияние «падонкафской» традиции, но, тем не менее, вполне самостоятельных).
Возникновение термина «албанский язык» (на «правильном» наречии – «олбанскей») связано с ЖЖ, где рунетовское общество активно приняло «язык падонков». Пользователь onepamop из России опубликовал фотографии, снабдив их русскими комментариями (по ссылке – тот «исторический» пост). Пользователь scottishtiger (американец из Такомы, штат Вашингтон, шотландского происхождения) задал вопрос: «На каком языке написаны комментарии?», и получил ответ от русского maxxximus, что это, мол, албанский.
На следующий день scottishtiger в ответ на вопрос «А почему Вы думаете, что комментарии были написаны для Вас?», написал: «Потому что это американский сайт, а не албанский. И я же знаю, что Вы говорите на двух языках. Кроме того, быть американцем означает, что остальной мир должен обслуживать меня, поэтому разговаривайте на английском». На это onepamop организовал флэшмоб «Уроки албанского языка», после которого записи блога scottishtiger были завалены комментариями на русском языке типа «Учи албанский!». После чего это выражение стало нарицательным. С тех пор в среде «падонков» фраза «Аффтар, учи албанский» означает указание на ограниченность человека, которому она адресуется.
С «превед» пользователей Рунета познакомил коллективный блог dirty.ru, на котором тысячи пользователей демонстрируют свои навыки владения Photoshop и чувство юмора, создавая смешные коллажи (так называемые фотожабы). Некто Lobzz опубликовал картинку с медведем, «преведствующим» расслабляющуюся на природе парочку. Автор коллажа даже ничего не менял в изображении – он всего лишь заменил реплику «Surprise!», которую в оригинале приписал медведю автор карикатуры, на «Превед!».
Авторы журнала «Русский Newsweek» считают, что
«пока ученые предпринимали робкие попытки вставить букву «у» в «брошюру» и «парашют», в Сети произошло гораздо более смелое сближение орфографии с фонетикой. «В Бобруйск, жывотное», «Аффтар жжот», «Ржунимагу», «Фтему», «Фтопку» – эти выражения уже знакомы не только молодым бездельникам, но и взрослым людям. Язык возник не стихийно, а в результате целенаправленной деятельности энтузиастов».
Главный же вопрос состоит, пожалуй, в уместности использования жаргона. Применение его в различных Сообществах, форумах, чатах и пр. выглядит нормально. Скорее на таких ресурсах удивило бы отсутствие жаргона в общении. А вот насколько уместен жаргон на сайтах или блогах, в комментариях? А в нашей повседневной реальной жизни?
____________________________________________
Словарь «падонкафф» здесь.









Мда. Слов нет, если честно. Пока читал, в голове была каша. Петь, таже история и со мной произошла, когда в прошлом году в Интернет пришел, ничего не понимал. Если честно, то и сейчас половину не понимаю. Осуждать или нет? Не знаю. Ты прав по поводу брюзжания. Извеччная проблема отцов и детей. Мы же тоже были молоды совсем и у нас был свой жаргон, не понятный родителям, даже придумывали определенные выражения, чтобы взрослые не поняли.
Мне кажется (имхо. во как, единственное слово, которое я запомнил на 100%), у каждого поколения есть право на свое изобретение.
Петя, ты просто супер, такую статью смастерил. Я думаю, здесь будет куча рассуждений, кто-то будет за, а кто-то и против.
Каждый имеет право на свое мнение. Я много материала просмотрел по этой теме и на одном сайте увидел ну о-о-очень бурную дискуссию по этому врпросу. Так вот, во мнении я склонился к той стороне, которая оправдывала существование жаргона – их аргументы были весомее и убедительнее, чем группы людей, которые данное явление осуждали. Вот их-то аргументы и были похожи на стариковское брюзжание – вот просто не совпадало это с их мировоззрением и все, другой, противоположной точки зрения они просто не приемлют. Смысл что-то доказывать?
Статья сильная, познавательная. Конечно, жаргонные словечки существуют, и, наверное имеют на это право, но в какой-то определенной среде.Так было и так будет. Но, если не относишься к этой среде, совсем не обязательно их употреблять. А в общем, все зависит от культуры человека.
Да, Вы правы, Татьяна, употреблять эти различные словечки совсем не обязательно. Но, уверяю Вас, поварившись в этой каше и пообщавшись какое-то время с определенной группой людей, а, тем более, разделяя их взгляды и убеждения, Вы непременно стали бы употреблять некоторые жаргонизмы этой группы. Просто автоматически и подсознательно. И ничего предосудительного в этом нет – среда общения накладывает отпечаток на человека, в данном случае это употребление жаргона.
Петр,
Их употребляют к месту и не к месту.
отличная профессиональная статья филолога!
Частое употребление жаргонизмов в реале и очень частое – в сети интернет уже немного напрягает.
Кстати, заметил – пока собирал информацию для этой статьи, ты сам стал часто использовать жаргонизмы в своих комментариях на своем и чужих блогах. Смотри по-аккуратнее!
Валер, когда не к месту, согласен, напрягает. Но иногда можно чуть-чуть. Вот как я, к примеру
Не баиссь, непатдамсса!
Вах, я помню тот флешмоб
весело было. Смена граватара – я так понимаю символ перемен, Петь?
Кстати, статья очень понравилась прочел всю с удовольствием 
Лублу пра нево чидать
PS Аффтар жжот, песчи еще. Олбанске языг – эта мой дретий ратной
Превед, красавчег!
Андрей, ты помнишь тот флешмоб?! Постой, это был, если не ошибаюсь, 2004-й? О_о, я тогда об интернете и не слыхал. Ватэтада!
Аватар – временный, пожалуй и можно воспринимть его, как символ перемен.
Олбанскей йызык – йызык миждународнаво апщениа!
В интернете я перманентно года с 1997-98. Постоянно, сейчас попробую вспомнить… Наверное, с 2002 точно. Дома был момед на 33,6 Вот с него я инетился. Соврал
мой первый сайт дата последнего обновления – 25.09.2001. Вот так 
Насчет олбанского, падонкаффских и прочих жаргонов – если в меру, меня не напрягает
Уважаю!
Насчет олбанского, падонкаффских и прочих жаргонов – так и меня тоже как бэ не напрягает.
Эх, господа ханжи, если бы степень деградация молодежи определялась только применением и знанием жаргона…
По-моему по языку сейчас легко определить возраст блоггеров и комментаторов. Ну никак не могу я такое написать!
Есть такое мнение, что в совершенстве владеть албанцким языком может только человек, который совершенен в языке нормальном, русском. И я с этим, пожалуй, соглашусь.
А относительно возраста… На упоминаемом мной сайте Удава, очень много аффтараф креатифофф, которым за 40 и при этом они довольно состоятельны – расслабляются они так, бедненькие, стресс снимают и усталость. Я в этом ничего страшного не усматриваю, в силу того, что я стараюсь вообще не осуждать ни в чем людей – у каждого на все свои причины. Да просто все в мире имеет место быть, нравится нам это или нет.
Ну вот, узнаю старого Петра Тарасевича, отличная статья. Прекрасное исследование. Молодец. Можешь. Продолжай в том же духе и больше не унывай.
Албанский не люблю, попахивает имбицилизмом.
О, Евгений, рад приветствовать на своем блоге, вопреки Вашему обыкновению не читать меня!
Имбицилизм? Ну, отдельные представители контр-культуры, несомненно обладают этой степенью олигофрении.
Я-то это все рассматриваю, как стёб и выпендрежь, не более. А вот у кого психика неустойчивая, однозначно могут проникнуться.
Пробую оставить камент
Огромное человеческое спасибо! Я прочитал словарь и нашел определение слов которых не знал! От души смеялся и за голову хватался – когда осознал масштабы этого явления…
Дима, на самом деле, это явление не так уж масштабно и грандиозно. Не больше, чем какая-либо другая субкультура. Есть ведь явления намного больше влияющие на психику, особенно юных балбесов. Вон, скинхеды, например, или антисемитизм…
C этим я согласен! Я это еще смогу контролировать при воспитании сына, а вот что и как он увидит в интернете, станет большой загадкой!
У меня два сына 20-ти и 18-ти лет. Не знаю, как они там в компании между собой общаются, при мне тоже проскакивают словечки разные. Так вот они уже к этому возрасту интернетом переболели и ничего, нормальные ребята. От психики все зависит и воспитания. Интернет ведь перед ними не захлопнешь. Захотят, всё равно просочатся
Тогда я спокоен:)
Петя, приглашаю на эстафету приколов.
Опять у всех русских блоггеров количество подписчиков слетело почти на ноль. Что же это такое? Третий раз за короткое время!
Да нет, просто фидбарнер глюкает
слетели, все кто через френдфид читают
А вот как, интересно, к этому относитья? Традиционно подписчики считаются по RSS. Но ведь через френдфид тоже многие читают, как ты справедливо заметил. Значит и эти читатели какбэ являются подписчиками?
Сейчас, наверное, только ленивый не транслирует свои посты через френдфид. Или уж кто слишком принципиальный…
Женя, тебе ли в ТАКОЙ день быть в печали? Как слетели, так и назад прилетят
Прав NomadUA/
Вообщем, с юбилейчиком тебя!!!
Жень, не переживай. Прав NomadUA. Такое частенько бывает, потом все вернется.
Доузья, приглашаю всех скачать мою первую брошюру, своего рода обзор эстафеты, как мушкетеры строили свои города.
Жаль, что этот язык подонков постепенно вытесняет «наш могучий и необъятный» не только в сети. Я учитель по образованию, поэтому на практиках в школах побывал..Там многие слова из албанского постоянно слышны вокруг.А ещё школьники книжки перестают читать…Так что исчезновение языка не за горами.А как нации без родного языка жить??? Ну короче, чем дальше, тем пессимистичнее…
Да не албанский вытесняет русский, а просто общий уровень грамотности падает и падает. Это в тырнетах албанский – прикол, а для многих подростков, писать, как слышишь – это просто демонстрация их уровня знаний. Кстати, замечу, что украинского варианта олбанского не существует, по простой причине – в украинском языке по правилам слова и пишутся и читаются одинаково, то есть все звуки четко произносятся и пишутся.. Так, инфо для прикола, просто.
Это уж слишком пессимистично – исчезновение языка. Думаю, такого не произойдет. А вот падение уровня грамотности всеобщее, как заметил NomadUA, наблюдается. Вот тут-то и нужно работать. Вполне возможно, что ситуация рано или поздно подойдет к какой-то критической точке, когда придется принимать меры на государственном уровне